-
1 afrontar el peligro
гл.Испанско-русский универсальный словарь > afrontar el peligro
-
2 afrontar
vt2) противостоять, встречать грудьюafrontar el peligro — идти навстречу опасности3) уст. устраивать очную ставку4) уст. упрекать ( в чём-либо); бросать в лицо (обвинение и т.п.)5) уст. стыдить••afrontar la opinión pública — бросать вызов общественному мнению -
3 afrontar
vt1) (тж vi) ставить лицом к лицу (друг против друга)2) противостоять, встречать грудью3) уст. устраивать очную ставку5) уст. стыдить•• -
4 peligro
m tb pred (de algo, de que + Subj, para uno, algo)опа́сность, угро́за (чего; для кого; чего); рискes un peligro para los niños — э́то опа́сно для дете́й
hay peligro de que lleguemos tarde — мы риску́ем опозда́ть
gran, grave peligro — больша́я, серьёзная опа́сность
peligro de muerte; peligro mortal — смерте́льная опа́сность
en peligro — в опа́сности
fuera de peligro — вне опа́сности
S:
amenazar a uno; cernerse, gravitar sobre uno; existir para uno — грози́ть кому; нави́снуть над кемdisiparse, pasar — минова́ть
afrontar, arrostrar, desafiar un peligro; hacer cara, frente, encararse, enfrentarse a un peligro — пойти́ навстре́чу опа́сности; встре́тить опа́сность лицо́м к лицу́
alejar, apartar, conjurar un peligro — отвести́ от себя́ опа́сность, к-л угро́зу
correr peligro — быть в опа́сности
eludir, evitar, rehuir, sortear, soslayar un peligro — уйти́ от, избежа́ть опа́сности
entrañar un peligro — таи́ть в себе́ опа́сность, к-л угро́зу
exponerse a un peligro; ponerse en peligro — ста́вить себя́ под угро́зу; рискова́ть
salvar, superar, vencer un peligro — преодоле́ть опа́сность; отвести́ угро́зу
-
5 лицо
с.цвет лица́ — color de (la) caraвы́тянутое лицо́ перен. — cara de viernesбле́дное лицо́ — cara de acelgaхму́рое (неприве́тливое) лицо́ — cara de pocos amigos (de vinagre)зло́е лицо́ — cara de perrosчелове́к с рябы́м лицо́м — cara apedreada (de rallo)сде́лать недово́льное лицо́ — poner mala caraсде́лать серьезное лицо́ — poner cara de circunstanciasсказа́ть, рассмея́ться в лицо́ — decir, reírse a la caraзагля́дывать в лицо́ — echar miradas inquisitivas (escudriñadoras)не смотре́ть в лицо́ — no mirar a la caraни крови́нки в лице́ — más pálido que un muertoу него́ на лице́ напи́сано — lo lleva escrito en la cara2) ( индивидуальный облик) personalidad f, aspecto mпоказа́ть свое настоя́щее лицо́ — mostrar su verdadera faz3) (личность, индивидуум) personalidad f, persona f; individuo mистори́ческое лицо́ — personalidad históricaдолжностно́е лицо́ — funcionario mофициа́льное лицо́ — exponente oficialлицо́ с вы́сшим образова́нием — licenciado mюриди́ческое лицо́ — persona jurídicaча́стное лицо́ — particular m ( persona)ва́жное лицо́ — persona importante, personaje m; persona de (muchas) campanillas (fam.)перемещенные ли́ца — desplazados m plподставно́е лицо́ — testaferro mде́йствующее лицо́ театр. — personaje mгла́вное де́йствующее лицо́ — personaje principal, protagonista m4) ( лицевая сторона) derecho m; cara f ( материи); anverso m ( монеты)5) грам. persona f••лицо́м к лицу́ — cara a caraв лицо́ — a cara descubiertaлицо́м к ( кому - чему-либо) — de cara aот лица́ кого́-либо — en nombre deговори́ть пря́мо в лицо́ — echar en (la) cara a unoплева́ть в лицо́ кому́-либо — escupir en la cara a unoхлестну́ть (уда́рить) по лицу́ — terciar la cara a unoбыть на одно́ лицо́ — ser como dos gotas de aguaне уда́рить лицо́м в грязь — quedar (salir) airoso (con lucimiento); sacar limpio el caballoсмотре́ть в лицо́ опа́сности, сме́рти — hacer cara al peligro, a la muerte; no acobardarse, afrontar el peligro, la muerteисче́знуть с лица́ земли́ — desaparecer de la faz de la tierraстере́ть с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra, hacer desaparecerпе́ред лицо́м опа́сности — delante del (ante el) peligroневзира́я на ли́ца — sin miramientos; sin ninguna preferenciaна лице́ напи́сано — en la cara se lo dice (se lo conoce)в по́те лица́ своего́ — con el sudor de su frenteна нем лица́ нет — está más pálido que un muertoв лице́ кого́-либо — en la persona de alguienв его́ лице́ мы име́ем — en su persona tenemos -
6 идти навстречу
-
7 пойти навстречу
См. также в других словарях:
afrontar — (Del lat. *affrontāre, de frons, frontis, frente). 1. tr. Poner cara a cara. 2. Hacer frente al enemigo. 3. Hacer cara a un peligro, problema o situación comprometida. 4. desus. Poner una cosa enfrente de otra. Era u. t. c. intr.) 5. desus.… … Diccionario de la lengua española
afrontar — (Del lat. affrontare < frons, frontis, frente.) ► verbo transitivo 1 Hacer frente a un enemigo, peligro o responsabilidad. SINÓNIMO desafiar ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Poner una cosa frente a otra. SINÓNIMO encarar ► verbo transitivo 3 … Enciclopedia Universal
peligro — (Del lat. periculum, ensayo, prueba.) ► sustantivo masculino 1 Riesgo de que suceda algún mal de forma inminente: ■ los sismólogos han advertido del peligro de fuertes terremotos . SINÓNIMO riesgo 2 Persona, animal, cosa u ocasión que produce un… … Enciclopedia Universal
afrontar — {{#}}{{LM A01057}}{{〓}} {{ConjA01057}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01074}} {{[}}afrontar{{]}} ‹a·fron·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una situación difícil,{{♀}} plantarle cara o hacerle frente: • Afrontó el peligro con gran valor.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
afrontar — (v) (Intermedio) intentar resolver una situación complicada o un problema de manera directa Ejemplos: Durante el ataque afrontó el peligro con gran coraje. La economía internacional debe afrontar la crisis. Sinónimos: enfrentarse, encarar … Español Extremo Basic and Intermediate
afrontar — v tr (Se conjuga como amar) Hacer frente a una situación que representa algún peligro, problema, dificultad o responsabilidad: Las radiodifusoras afrontaban diversos problemas técnicos , afrontar la crisis, Afrontaron la enfermedad de su hijo con … Español en México
afrontar — Es hacer frente a algo: El Gobierno afrontará el problema con resolución . Confrontar es comparar, cotejar una cosa con otra, especialmente escritas (DRAE). Enfrentar es malquistar una persona con otra , ponerlas frente a frente y también hacer… … Diccionario español de neologismos
afrontar — tr. Poner una cosa enfrente de otra. Poner cara a cara. Hacer cara a un peligro … Diccionario Castellano
parar — (Del lat. parare, preparar, disponer.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Dejar de realizarse un movimiento o una acción: ■ la máquina de hacer café se ha parado; por la tarde paró de llover . ANTÓNIMO continuar proseguir 2 Quedarse una persona o … Enciclopedia Universal
degolladero — ► sustantivo masculino 1 Parte del cuello por donde se degüella al animal. 2 Lugar donde se degüellan las reses. 3 Tablado o cadalso donde se degollaba a los reos. 4 TEATRO Tablón o viga de los antiguos teatros que separaba la luneta del patio,… … Enciclopedia Universal
Cara — (Probablemente del gr. kara, cabeza.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Parte delantera de la cabeza de las personas y de ciertos animales: ■ tiene la cara ovalada. SINÓNIMO faz rostro 2 Expresión del rostro: ■ ¡qué cara más simpática tiene!… … Enciclopedia Universal